lørdag 28. mars 2009

Totalt og komplett kaos

”Kaos” må være journalistenes yndlingsord. Straks de skal beskrive ett eller annet som er litt galt, brukes ordet, nesten uansett hvor liten saken er. Det vil si – ordet ”kaos” alene er ikke nok. Det må forsterkes, slik at det heter ”totalt kaos” eller ”komplett kaos”.

Jeg så på jaktstarten i skiskyting i Khanty Mansijsk i dag. Der fikk arrangørene noe kluss med nedtellingsklokka ved startportene. Den sluttet å fungere, slik at arrangørene måtte stoppe rennet. Fire-fem løpere som hadde startet, måtte snu og komme tilbake. Løperne smilte og tok det meget pent. Etter noen minutter startet rennet på nytt og ble avviklet på best mulig måte. Ingen dramatikk, ingen skandale, og norsk dobbeltseier.

Dagbladets nettside fører dette til oppslaget ” Totalt kaos under jaktstarten”. I teksten under kommer varianten ”komplett kaos under skiskytter-jaktstarten”.

Jeg synes det er rart ikke journalistene selv ser hvilken språklig forflatning de bidrar til. Enda mer rart er det at de som redaktører kalles, ikke ser det.

2 kommentarer:

Knut Johannessen sa...

Enig, Oddbjørn. Og det hersker tydeligvis "komplett kaos" hos Dagbladets journalister. For i skrivende stund, finner vi følgende oppslag på dagbladet.no: "Tore Berger med to strafferunder for mye". Kjønnskaos også, med andre ord.

Tor Amundsen sa...

Journalisters omgang med en del ord og begreper tar brodden av dem.
Husker Nils Arne Eggen satte en ung journalist på pplass en gang. Mener å huske at Rosenborg fikk seg en skikkelig fotballeksjon i Frankrike en gang. De tapte vel med fem-seks mål og mannen med mikrofonen brukte et annet av de misbrukte ordene, tragedie. Eggen repliserte: Har du ikke opplevd verre tragedie enn å tape en fotballkamp er du jamen heldig.