Det er 1. mai. Rundt om på torg og i forsamlingshus synges det formodentlig arbeidersanger, kanskje også Internasjonalen. Denne mest kjente sangen innen arbeiderbevegelsen ble skrevet av franskmannen Eugene Pottier i 1871, opprinnelig til melodien av La Marseillaise. Melodien som brukes i dag ble komponert i 1888 av Pierre Degeyter. Den norske oversettelsen kom i 1904 og ble skrevet av Olav Kringen (bokmål).
Sangen har fem vers, men som regel synges bare det første. Forståelig nok, kanskje. Teksten i flere av versene passer nok dårlig i dag, f eks denne linjen fra tredje verset: ”I mot oss statens lover bøyes, av skatter blir vi tynget ned.” Skjønt, noen vil vel mene at det passer veldig godt.
En bør ha forståelse for at få kan alle versene, selv om man kanskje burde vente at Stoltenberg ikke begynner å stotre allerede i det andre, slik han røpet for en tid siden. Her følger litt hjelp både til Arbeiderpartiets formann og andre som måtte ønske hjelpen: hele teksten.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar